回到目錄 詩篇-Psalms 上一章 下一章

詩篇-Psalms 第 84 章

84:1萬軍之耶和華阿,你的居所何等可愛!
How lovely are Your tabernacles, O Jehovah of hosts!
84:2我的魂羨慕,甚至渴想耶和華的院宇;我的心腸,我的肉體,向活神呼籲。
My soul longs, indeed even faints, For the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out To the living God.
84:3萬軍之耶和華,我的王我的神阿,在你的兩座壇那裏,連麻雀也找著房屋;燕子也為自己找著菢雛之窩。
At Your two altars even the sparrow has found a home; And the swallow, a nest for herself, Where she may lay her young, O Jehovah of hosts, my King and my God.
84:4住在你殿中的,便為有福;他們仍要讚美你。 細拉
Blessed are those who dwell in Your house; They will yet be praising You.
84:5因你有力量,心中想往錫安大道的,這人便為有福。
Blessed is the man whose strength is in You, In whose heart are the highways to Zion.
84:6他們經過流淚穀,叫這穀變為泉源之地;並有秋雨之福,蓋滿了這穀。
Passing through the valley of Baca, They make it a spring; Indeed the early rain covers it with blessings.
84:7他們行走,力上加力,各人到錫安朝見神。
They go from strength to strength; Each appears before God in Zion.
84:8耶和華萬軍之神阿,求你聽我的禱告;雅各的神阿,求你側耳聽。 細拉
O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob.
84:9神阿,求你垂顧我們的盾牌;求你觀看你受膏者的麵。
Behold our shield, O God; And look upon the face of Your anointed.
84:10在你的院宇住一日,勝似在別處住千日;我寧願站在我神殿的門檻,也不願住在惡人的帳棚裏。
For a day in Your courts is better than a thousand; I would rather stand at the threshold of the house of my God Than dwell in the tents of the wicked.
84:11因為耶和華神是日頭,是盾牌;耶和華賜下恩典和榮耀;祂未嚐留下一樣好處,不給那些行動正直的人。
For Jehovah God is a sun and a shield; Jehovah gives grace and glory; He does not withhold anything good From those who walk uprightly.
84:12萬軍之耶和華阿,信靠你的人,便為有福。
O Jehovah of hosts, blessed is the man Who trusts in You.
 
詩篇-Psalms 第 84 章 上一章 下一章