詩篇-Psalms 第 96 章 |
96:1 | 你們要向耶和華唱新歌;全地都要向耶和華歌唱。 Sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth. |
96:2 | 要向耶和華歌唱,頌讚祂的名,天天傳揚祂的救恩。 Sing to Jehovah, bless His name; Proclaim His salvation from day to day. |
96:3 | 要在列邦中述說祂的榮耀,在萬民中述說祂的奇事。 Declare His glory among the nations, His wondrous deeds among all the peoples. |
96:4 | 因耶和華為大,當受極大的讚美;祂在萬神之上當受敬畏。 For Jehovah is great and much to be praised; He is to be feared above all gods. |
96:5 | 眾民的神都屬虛無,惟獨耶和華造作諸天。 For all the gods of the peoples are idols, But Jehovah made the heavens. |
96:6 | 有尊榮和威嚴在祂麵前,有能力與華美在祂聖所。 Majesty and splendor are before Him; Strength and beauty are in His sanctuary. |
96:7 | 眾民中的各族阿,你們要將榮耀能力歸給耶和華,都歸給耶和華; Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah, glory and strength; |
96:8 | 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給祂,拿供物來進入祂的院宇。 Ascribe to Jehovah the glory of His name; Bring an offering, and come into His courts. |
96:9 | 當以聖別的妝飾敬拜耶和華;全地要在祂麵前戰抖。 Worship Jehovah in holy splendor; Tremble before Him, all the earth. |
96:10 | 要在列邦中說,耶和華作王;世界就堅立,必不動搖;祂要按公正審判眾民。 Say among the nations, Jehovah reigns; Indeed the world has been established; it will not be moved; He will judge the peoples with equity. |
96:11 | 願天喜樂,願地歡騰;願海和其中所充滿的澎湃; Let the heavens rejoice and the earth be glad; Let the sea and its fullness roar. |
96:12 | 願田和其中所有的都歡樂;那時,林中的樹木都要在耶和華麵前歡唱, Let the field and all that is in it exult; Then all the trees of the forest will sing for joy |
96:13 | 因為祂來了;祂來要審判這地;祂要按公義審判世界,按祂的真實判斷眾民。 Before Jehovah, for He is coming; For He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness, And the peoples with His truth. |
詩篇-Psalms 第 96 章 | 上一章 下一章 |