詩篇-Psalms 第 109 章 |
109:1 | 我所讚美的神阿,求你不要閉口不言; O God of my praise, do not be silent; |
109:2 | 因為惡人的嘴和詭詐人的口,已經張開攻擊我;他們用撒謊的舌頭對我說話。 For the mouth of the wicked man and the mouth of deceit are opened against me; They speak to me with a lying tongue. |
109:3 | 他們圍繞我,說怨恨的話,又無故的攻打我。 And with words of hatred they have surrounded me And have fought against me without cause. |
109:4 | 他們與我為敵以報我愛,但我專心禱告。 In return for my love they have become my adversaries, But I am all prayer. |
109:5 | 他們向我以惡報善,以恨報愛。 And they have set against me evil in return for good And hatred in return for my love. |
109:6 | 願你派一個惡人轄製他,派一個對頭站在他右邊。 Appoint a wicked man over him, And let an adversary stand at his right hand. |
109:7 | 他受審判的時候,願他被定為惡;願他的禱告,反成為罪。 When he is judged, let him come forth wicked; And let his prayer be counted as sin. |
109:8 | 願他的年日短少;願別人得他的職分。 May his days be few; May another take his office. |
109:9 | 願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦。 May his children be orphans, And his wife a widow. |
109:10 | 願他的兒女飄流討飯,從他們荒涼之處出來求食。 And may his children wander all about and beg, And may they seek food far from their desolated ruins. |
109:11 | 願債主設下網羅奪取他一切所有的,願外人搶走他勞碌得來的。 May the creditor seize all that he has, And may strangers plunder the fruit of his labor. |
109:12 | 願無人向他延施憐憫;願無人恩待他的孤兒。 May there be no one to extend him mercy, Nor anyone to be kind to his orphans. |
109:13 | 願他的後人斷絕;願他的名字在下代就被塗抹。 May his posterity be cut off; In the generation following may his name be blotted out. |
109:14 | 願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。 May his father's iniquity be remembered before Jehovah, And may his mother's sin not be blotted out. |
109:15 | 願這些罪常在耶和華麵前,以致祂將他們的名號從地上剪除; May they be before Jehovah continually, So that He may cut off the memory of them from the earth; |
109:16 | 因為他未曾想過要施慈愛,卻逼迫困苦、窮乏、和傷心的人,要把他們治死。 Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the poor and needy and brokenhearted, To put them to death. |
109:17 | 他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛祝福,祝福就遠離他。 Indeed he loved cursing, so it came on him; And he took no delight in blessing, so it was far from him. |
109:18 | 他拿咒罵當衣服穿上,這咒罵就如水進入他裏麵,像油進入他的骨頭。 And he clothed himself with cursing like his garment, So it came into his inward parts like water And into his bones like oil. |
109:19 | 願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶。 Let it be to him like the cloak that he wraps around himself, And as a belt with which he constantly girds himself. |
109:20 | 這就是我的對頭,和說惡言攻擊我的人,從耶和華那裏所受的報應。 This is the reward from Jehovah for my adversaries And for those who speak evil against my soul. |
109:21 | 主耶和華阿,求你為你名的緣故恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我; But You, O Jehovah Lord, deal with me, For Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me. |
109:22 | 因為我困苦窮乏,內心受傷。 For I am poor and needy, And my heart is wounded within me. |
109:23 | 我如日影漸漸偏斜而去;我如蝗蟲被抖掉。 I am gone like a shadow that declines; I am shaken off like the locust. |
109:24 | 我因禁食,膝骨軟弱,我身上的肉也消瘦無油。 My knees wobble through fasting, And my flesh has become lean, without fatness. |
109:25 | 我也成了他們所羞辱的:他們看見我,便搖頭。 I have also become a reproach to them: When they see me, they shake their heads. |
109:26 | 耶和華我的神阿,求你幫助我;求你照你的慈愛拯救我; Help me, O Jehovah my God; Save me according to Your lovingkindness; |
109:27 | 他們就知道這是你的手,是你耶和華行了這事。 And they will know that this is Your hand, That it is You, O Jehovah, who have done it. |
109:28 | 任憑他們咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來,就必蒙羞,你的仆人卻要歡喜。 Let them curse, but You bless; When they arise, they will be put to shame, And Your servant will rejoice. |
109:29 | 願我的對頭披戴羞辱,願他們以自己的羞愧為外袍遮身。 May my adversaries be clothed with humiliation, And may they wrap themselves with their own shame as with a mantle. |
109:30 | 我要用口極力稱謝耶和華,我要在眾人中間讚美祂; I will give much thanks to Jehovah with my mouth, And in the midst of the multitude I will praise Him; |
109:31 | 因為祂站在窮乏人的右邊,要救他脫離那些審判他魂的人。 For He stands at the right hand of the needy To save him from those who judge his soul. |
詩篇-Psalms 第 109 章 | 上一章 下一章 |