詩篇-Psalms 第 118 章 |
118:1 | 你們要稱謝耶和華,因祂本為善,祂的慈愛永遠長存。 Give thanks to Jehovah, for He is good, For His lovingkindness is forever. |
118:2 | 願以色列說,祂的慈愛永遠長存。 Let Israel say, His lovingkindness is forever. |
118:3 | 願亞倫家說,祂的慈愛永遠長存。 Let the house of Aaron say, His lovingkindness is forever. |
118:4 | 願敬畏耶和華的說,祂的慈愛永遠長存。 Let those who fear Jehovah say, His lovingkindness is forever. |
118:5 | 我在急難中呼求耶和華,耶和華就應允我,把我安置在寬闊之處。 Out of my distress I called upon Jehovah; Jehovah answered me and set me in a place broad and free. |
118:6 | 有耶和華幫助我,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢? Jehovah is for me; I will not be afraid. What can man do to me? |
118:7 | 有耶和華幫助我,作我的幫助者,我必看見那恨我的人遭報。 Jehovah is for me as my Helper, And I will see what should happen to those who hate me. |
118:8 | 投靠耶和華,勝過倚靠人。 It is better to take refuge in Jehovah Than to trust in man. |
118:9 | 投靠耶和華,勝過倚靠尊貴人。 It is better to take refuge in Jehovah Than to trust in princes. |
118:10 | 萬民圍繞我;我在耶和華的名裏,必剿滅他們! All nations surrounded me; In the name of Jehovah I indeed cut them down! |
118:11 | 他們圍繞我,確實圍繞我;我在耶和華的名裏,必剿滅他們! They surrounded me; yes, they surrounded me; In the name of Jehovah I indeed cut them down! |
118:12 | 他們如同蜜蜂圍繞我,必像燒荊棘的火被撲滅;我在耶和華的名裏,必剿滅他們! They surrounded me like bees; They were extinguished like a fire of thorns; In the name of Jehovah I indeed cut them down! |
118:13 | 人推撞我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。 I was pushed hard that I might fall; But Jehovah helped me. |
118:14 | 耶和華是我的力量,是我的詩歌,祂也成了我的拯救。 Jehovah is my strength and my song, And He has become my salvation. |
118:15 | 在義人的帳棚裏,有歡呼得拯救的聲音。耶和華的右手施展大能; The voice of rejoicing and salvation Is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly; |
118:16 | 耶和華的右手高舉;耶和華的右手施展大能。 The right hand of Jehovah is exalted; The right hand of Jehovah does valiantly. |
118:17 | 我必不至於死,仍要存活,並要述說耶和華的作為。 I will not die, but live, And declare the works of Jehovah. |
118:18 | 耶和華雖嚴嚴的懲治我,卻沒有將我交於死亡。 Jehovah has severely chastened me, But He has not given me over to death. |
118:19 | 你們要給我敞開義門:我要進去,稱謝耶和華。 Open to me the gates of righteousness: I will enter in through them; I will give thanks to Jehovah. |
118:20 | 這是耶和華的門;義人要從這門進去。 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter in through it. |
118:21 | 我要稱謝你,因為你已經應允我,並且成了我的拯救。 I will give thanks to You, for You have answered me And have become my salvation. |
118:22 | 匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭。 The stone which the builders rejected Has become the head of the corner. |
118:23 | 這是耶和華所作的,在我們眼中看為希奇。 This is from Jehovah; It is wonderful in our sight. |
118:24 | 這是耶和華所定的日子;我們在其中要歡騰喜樂。 This is the day that Jehovah has made; Let us exult and rejoice in it. |
118:25 | 耶和華阿,求你拯救!耶和華阿,求你使我們亨通! O Jehovah, do save, we pray! O Jehovah, do send prosperity, we pray! |
118:26 | 在耶和華名裏來的,是當受頌讚的;我們從耶和華的殿中,為你們祝福。 Blessed is He who comes in the name of Jehovah; We bless you from the house of Jehovah. |
118:27 | 耶和華是神,祂光照了我們;當用繩索把節期的祭牲拴住,牽到壇角那裏。 Jehovah is God, And He has given us light; Bind the sacrifice of the feast with cords To the horns of the altar. |
118:28 | 你是我的神,我要稱謝你;你是我的神,我要尊崇你。 You are my God, and I give thanks to You. You are my God; I will exalt You. |
118:29 | 你們要稱謝耶和華,因祂本為善;祂的慈愛永遠長存。 Give thanks to Jehovah, for He is good, For His lovingkindness is forever. |
詩篇-Psalms 第 118 章 | 上一章 下一章 |