詩篇-Psalms 第 41 章 |
41:1 | 眷顧貧窮人的有福了;他遭難的日子,耶和華必搭救他。 Blessed is he who considers the poor; In the day of evil Jehovah will deliver him. |
41:2 | 願耶和華保守他,使他存活;願他在地上蒙福;求你不要把他交給仇敵,遂其所願。 May Jehovah keep him and preserve him alive; May he be blessed in the land; And do not give him over to the hdesire of his enemies. |
41:3 | 他患病在榻,耶和華必扶持他;他在病中,你為他鋪床。 Jehovah will sustain him on his sickbed; You make all his bed in his illness. |
41:4 | 我曾說,耶和華阿,求你恩待我;求你醫治我的魂,因為我得罪了你。 I said, O Jehovah, be gracious to me; Heal my soul, for I have sinned against You. |
41:5 | 我的仇敵用惡言議論我,說,他幾時死,他的名才滅沒呢? My enemies speak evil against me: When will he die and his name perish? |
41:6 | 他若來看我,就說假話。他心裏積存罪孽,走到外邊才說出來。 And if he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he speaks it. |
41:7 | 一切恨我的,都交頭接耳的議論我;他們設計要害我。 All who hate me whisper together against me; Against me they devise my misfortune. |
41:8 | 他們說,有惡病貼在他身上;他躺下,必不能再起來。 Some evil illness, they say, has been poured out on him; And when he lies down, he will not rise again. |
41:9 | 連我知己的朋友,我所倚靠,吃過我飯的,也用腳踢我。 Even my familiar friend, in whom I trusted, Who ate my bread, has lifted his heel against me. |
41:10 | 耶和華阿,求你恩待我,使我起來,我好報複他們。 But You, O Jehovah, be gracious to me and raise me up That I may recompense them. |
41:11 | 因我的仇敵不得向我誇勝歡呼,由此我便知道你喜愛我。 By this I know that You delight in me, That my enemy has not shouted in triumph over me. |
41:12 | 至於我,因我的純全,你扶持了我,使我永遠站在你的麵前。 And as for me, You uphold me in my integrity, And You set me in Your presence forever. |
41:13 | 耶和華以色列的神,是當受頌讚的,從永遠直到永遠。阿們,阿們。 Blessed be Jehovah the God of Israel, From eternity to eternity. Amen and Amen. |
詩篇-Psalms 第 41 章 | 上一章 下一章 |