詩篇-Psalms 第 80 章 |
80:1 | 領約瑟如領羊群之以色列的牧者阿,求你側耳聽;坐在二基路伯之間的阿,求你發出光來。 O Shepherd of Israel, give ear, You who lead Joseph like a flock; You who sit between the cherubim, shine forth. |
80:2 | 求你在以法蓮、便雅憫、瑪拿西前麵施展你的大能,來救我們。 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh Stir up Your might, And come to save us. |
80:3 | 神阿,求你恢複我們,使你的臉發光,我們便要得救。 O God, restore us; And cause Your face to shine, and we will be saved. |
80:4 | 耶和華萬軍之神阿,你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢? O Jehovah God of hosts, How long will You fume Against the prayer of Your people? |
80:5 | 你以眼淚當食物給他們吃,又多量出眼淚給他們喝。 You have fed them with the bread of tears And have made them drink tears in large measure. |
80:6 | 你使鄰國因我們紛爭;我們的仇敵在他們中間戲笑我們。 You have made us a cause of strife to our neighbors, And our enemies deride us among themselves. |
80:7 | 萬軍之神阿,求你恢複我們,使你的臉發光,我們便要得救。 O God of hosts, restore us; And cause Your face to shine, and we will be saved. |
80:8 | 你從埃及挪出一棵葡萄樹,趕出外邦人,把這樹栽上。 You brought a vine out of Egypt; You drove out nations and planted it; |
80:9 | 你在這樹前豫備了地方,它就深深紮根,爬滿了地。 You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land. |
80:10 | 它的影子遮滿了山,枝子好像神的香柏樹。 The mountains were covered with its shadow, And its boughs were like the cedars of God. |
80:11 | 它發出枝子,直到大海,發出嫩枝,直到大河。 It put forth its branches unto the sea, And its shoots unto the River. |
80:12 | 你為何拆毀這樹的籬笆,任憑一切過路的人摘取? Why have You broken down its hedges, So that all who pass by on the way pluck it? |
80:13 | 林中出來的野豬把它蹧蹋,野地的走獸拿它當食物。 The boar from the forest ravages it, And that which moves through the field feeds on it. |
80:14 | 萬軍之神阿,求你回轉,從天上垂看鑒察,眷顧這葡萄樹, O God of hosts, turn, we beseech You; Look down from heaven and see, And visit this vine, |
80:15 | 就是你右手所栽的枝幹,和你為自己所堅固的枝子。 Even the stock which Your right hand has planted And the son whom You have strengthened for Yourself. |
80:16 | 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐;他們因你臉上所顯的斥責滅亡了。 It is burned with fire; it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance. |
80:17 | 願你的手護庇你右邊的人,就是你為自己所堅固的人子。 Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You have strengthened for Yourself; |
80:18 | 這樣,我們便不退後離開你;求你救活我們,我們就要呼求你的名。 Then we will not turn back from You. Revive us, and we will call upon Your name. |
80:19 | 耶和華萬軍之神阿,求你恢複我們,使你的臉發光,我們便要得救。 O Jehovah God of hosts, restore us; Cause Your face to shine, and we will be saved. |
詩篇-Psalms 第 80 章 | 上一章 下一章 |